GTC

Índice

  1. Ámbito de aplicación
  2. Celebración del contrato
  3. Derecho de anulación
  4. Precios y condiciones de pago
  5. Condiciones de entrega y envío
  6. Concesión de derechos de uso de contenidos digitales
  7. Concesión de derechos de uso de claves de licencia
  8. Conservación del título
  9. Responsabilidad por defectos (garantía)
  10. Responsabilidad
  11. Condiciones especiales para los servicios de montaje/instalación
  12. Condiciones especiales para los servicios de reparación
  13. Canje de vales promocionales
  14. Legislación aplicable
  15. Lugar de jurisdicción
  16. Resolución alternativa de litigios

1. ámbito de aplicación

1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en lo sucesivo, "CGC") de la empresa Großmann Projektentwicklungs GmbH (en lo sucesivo, "Vendedor") se aplicarán a todos los contratos celebrados entre un consumidor o un comerciante (en lo sucesivo, "Cliente") y el Vendedor relativos a todos los bienes y/o servicios presentados en la tienda online del Vendedor. Por la presente se rechaza la inclusión de los propios términos y condiciones del Cliente, a menos que se acuerde lo contrario.

1.2 Las presentes CGC se aplican en consecuencia a los contratos de entrega de bienes con elementos digitales, salvo pacto en contrario. Además de la entrega de los bienes, el vendedor debe el suministro de contenidos digitales o servicios digitales (en adelante, "productos digitales") que estén contenidos en los bienes o conectados a ellos de tal forma que los bienes no puedan cumplir sus funciones sin ellos.

1.3 Las presentes CGC se aplicarán, salvo pacto en contrario, a los contratos de suministro de soportes físicos de datos que sirvan exclusivamente como soportes de contenidos digitales. Los contenidos digitales en el sentido de estas CGC son datos creados y suministrados en formato digital.

1.4 Las presentes CGC se aplicarán a los contratos de suministro de contenidos digitales, salvo pacto en contrario. Los contenidos digitales en el sentido de estas CGC son datos creados y suministrados en formato digital.

1.5 Las presentes CGC se aplicarán en consecuencia a los contratos de suministro de claves de licencia, salvo pacto en contrario. El vendedor está obligado a proporcionar una clave de licencia para el uso de los contenidos digitales o servicios digitales descritos por él (en adelante, "productos digitales") y a conceder los derechos acordados contractualmente para el uso de los respectivos productos digitales. El cliente no adquiere ningún derecho de propiedad intelectual sobre el producto digital. La respectiva descripción del producto del vendedor es determinante para la calidad del producto digital.

1.6 Un consumidor en el sentido de estas CGC es cualquier persona física que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse principalmente a su actividad comercial o profesional independiente.

1.7 Un empresario en el sentido de estas CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en ejercicio de su actividad comercial, empresarial o profesional.

2. celebración del contrato

2.1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda online del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para presentar una oferta vinculante por parte del cliente.

2.2 El cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Tras colocar los bienes seleccionados en la cesta de la compra virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual jurídicamente vinculante con respecto a los bienes contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. El cliente también puede presentar la oferta al vendedor por teléfono o correo electrónico.

2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,

  • enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo determinante a este respecto la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o bien
  • mediante la entrega al cliente de la mercancía solicitada, siendo determinante la recepción de la mercancía por parte del cliente, o bien
  • solicitando el pago al cliente una vez realizado el pedido.

Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se perfeccionará en el momento en que se produzca en primer lugar una de las alternativas mencionadas. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al término del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo mencionado, se considerará un rechazo de la oferta, con la consecuencia de que el cliente deja de estar vinculado por su declaración de intenciones.

2.4 Si se selecciona una forma de pago ofrecida por PayPal, el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en lo sucesivo, "PayPal"), sujeto a las Condiciones de uso de PayPal, que pueden consultarse en https://www.paypal.com/es/webapps/mpp/ua/convenio-de-usuario-completo o, si el cliente no dispone de una cuenta PayPal, de acuerdo con las condiciones para pagos sin cuenta PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/es/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el cliente paga utilizando una forma de pago ofrecida por PayPal que puede seleccionarse en el proceso de pedido en Internet, el vendedor declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que éste pulsa el botón que completa el proceso de pedido.

2.5 Al presentar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el texto del contrato será guardado por el vendedor tras la celebración del contrato y enviado al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) tras el envío del pedido del cliente. El vendedor no pondrá a disposición el texto del contrato más allá de esto. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda online del vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivan en el sitio web del vendedor y el cliente puede acceder a ellos gratuitamente a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña introduciendo los datos de acceso correspondientes.

2.6 Antes de enviar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede reconocer posibles errores de introducción de datos leyendo atentamente la información que aparece en la pantalla. Un medio técnico eficaz para reconocer mejor los errores de introducción puede ser la función de aumento del navegador, que amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas durante el proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que pulse el botón que finaliza el proceso de pedido.

2.7 Para la celebración del contrato sólo está disponible el idioma alemán.

2.8 La tramitación del pedido y el contacto se realizan generalmente por correo electrónico y mediante la tramitación automatizada del pedido. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para la tramitación del pedido es correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan ser recibidos en dicha dirección. En particular, al utilizar filtros SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor de tramitar el pedido puedan ser entregados.

3. derecho de anulación

3.1 Por regla general, los consumidores tienen derecho de desistimiento.

3.2 Encontrará más información sobre el derecho de cancelación en la política de cancelación del vendedor.

3.3 El derecho de desistimiento no se aplica a los consumidores que no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

4 Precios y condiciones de pago

4.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el IVA legal. Cualquier coste adicional de entrega y envío se indicará por separado en la descripción del producto correspondiente.

4.2 En el caso de envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden producirse costes adicionales en casos concretos de los que el vendedor no es responsable y que correrán a cargo del cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los costes de transferencia de dinero por parte de entidades de crédito (por ejemplo, comisiones de transferencia, comisiones por tipo de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Dichos costes también pueden producirse en relación con la transferencia de fondos si la entrega no se realiza en un país no perteneciente a la Unión Europea, pero el cliente efectúa el pago desde un país no perteneciente a la Unión Europea.

4.3 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.

4.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago será exigible inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

4.5 Si se selecciona una forma de pago ofrecida a través del servicio de pago "PayPal", el pago se procesará a través de PayPal, aunque PayPal también puede utilizar los servicios de terceros proveedores de servicios de pago para este fin. Si el Vendedor también ofrece métodos de pago a través de PayPal para los que realiza pagos por adelantado al Cliente (por ejemplo, compra a cuenta o pago a plazos), cede su reclamación de pago a este respecto a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal y nombrado específicamente al Cliente. Antes de aceptar la declaración de cesión del vendedor, PayPal o el proveedor de servicios de pago encargado por PayPal realizará una comprobación de crédito utilizando los datos del cliente transmitidos. El vendedor se reserva el derecho a denegar al cliente la forma de pago seleccionada en caso de que el resultado de la comprobación sea negativo. Si se autoriza la forma de pago seleccionada, el cliente deberá abonar el importe de la factura dentro del plazo de pago acordado o en los intervalos de pago acordados. En este caso, el cliente sólo puede pagar a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal con efecto liberatorio. No obstante, incluso en el caso de cesión de créditos, el vendedor sigue siendo responsable de las consultas generales del cliente, por ejemplo, en relación con la mercancía, el plazo de entrega, el envío, las devoluciones, las reclamaciones, las declaraciones de cancelación y devolución o las notas de abono.

4.6 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Stripe", el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en lo sucesivo, "Stripe"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Stripe se comunican al cliente en la tienda online del vendedor. Stripe puede utilizar otros servicios de pago para procesar los pagos, a los que pueden aplicarse condiciones de pago especiales, de las que el cliente puede ser informado por separado. Encontrará más información sobre Stripe en la siguiente dirección de Internet https://stripe.com/es recuperable.

5 Condiciones de entrega y envío

5.1 Si el vendedor ofrece el envío de la mercancía, la entrega se realizará dentro de la zona de entrega especificada por el vendedor a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde otra cosa. La dirección de entrega especificada en la tramitación del pedido del vendedor es determinante para la tramitación de la transacción.

5.2 Las mercancías entregadas por un transportista se entregarán "franco a pie de acera", es decir, en la acera pública más cercana a la dirección de entrega, salvo que se indique lo contrario en la información de envío de la tienda online del vendedor y salvo que se acuerde lo contrario.

5.3 Si la entrega de la mercancía fracasa por causas imputables al cliente, éste correrá con los gastos razonables en que incurra el vendedor como consecuencia de ello. Esto no se aplica a los gastos de devolución si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento, se aplicará a los gastos de devolución lo dispuesto en la política de desistimiento del vendedor.

5.4 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos se transmitirá al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado los bienes al transportista, agente de transporte u otra persona u organización designada para realizar el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos no se transmitirá hasta que los bienes sean entregados al cliente o a una persona autorizada para recibirlos. No obstante, el riesgo de pérdida fortuita y deterioro fortuito de la mercancía vendida se transmitirá al cliente, incluso en el caso de consumidores, tan pronto como el vendedor haya entregado la mercancía al transportista, al transportista o a la persona u organización designada de otro modo para realizar el envío, si el cliente ha encargado al transportista, al transportista o a la persona u organización designada de otro modo para realizar el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona u organización al cliente.

5.5 El vendedor se reserva el derecho a rescindir el contrato en caso de autoentrega incorrecta o indebida. Esto sólo se aplicará en el caso de que el vendedor no sea responsable de la falta de entrega y el vendedor haya concluido una operación de cobertura específica con el proveedor con la debida diligencia. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para conseguir la mercancía. En caso de no disponibilidad o de disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se le reembolsará la contraprestación sin demora.

5.6 Si el vendedor ofrece la mercancía para su recogida, el cliente puede recoger la mercancía pedida dentro del horario comercial especificado por el vendedor en la dirección especificada por el vendedor. En este caso, no se cobrarán gastos de envío.

5.7 Los contenidos digitales se proporcionan al cliente de la siguiente manera:

  • por descarga
  • por correo electrónico
  • mediante acceso directo a través del sitio web del empresario

5.8 Las claves de licencia se proporcionan al cliente de la siguiente manera:

  • por descarga
  • por correo electrónico
  • a través de la visualización en pantalla

6. concesión de derechos de uso de contenidos digitales

6.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del contenido en la tienda en línea del vendedor, el vendedor concede al cliente el derecho no exclusivo de utilizar el contenido proporcionado para fines privados y comerciales sin restricción en términos de ubicación o tiempo.

6.2 La transferencia de contenidos a terceros o la creación de copias para terceros fuera del ámbito de estas CGC no está permitida a menos que el vendedor haya consentido la transferencia de la licencia contractual al tercero.

6.3 En la medida en que el contrato se refiera al suministro único de contenidos digitales, la concesión de derechos sólo será efectiva una vez que el cliente haya abonado íntegramente la remuneración adeudada. El vendedor podrá autorizar provisionalmente el uso del contenido contractual incluso antes de ese momento. Dicha autorización provisional no constituye una cesión de derechos.

7. concesión de derechos de uso de claves de licencia

7.1 La clave de licencia proporcionada da derecho al cliente a utilizar el producto digital que aparece en la descripción del producto correspondiente del vendedor en la medida descrita en la misma.

7.2 En la medida en que la clave de licencia se refiera al suministro único de contenidos digitales, la concesión de derechos sólo será efectiva una vez que el cliente haya abonado íntegramente la remuneración adeudada.

8. reserva de dominio

8.1 En el caso de los consumidores, el Vendedor se reserva la propiedad de los bienes entregados hasta el pago íntegro del precio de compra adeudado.

8.2 El Vendedor se reserva la propiedad de los bienes entregados a los empresarios hasta que todas las reclamaciones derivadas de una relación comercial en curso hayan sido satisfechas en su totalidad.

8.3 Si el cliente actúa como empresario, está autorizado a revender la mercancía reservada en el curso ordinario de sus negocios. El cliente cede por adelantado al vendedor todos los derechos resultantes frente a terceros por el importe del valor de factura respectivo (IVA incluido). Esta cesión se aplicará independientemente de si la mercancía reservada se ha revendido sin o después de su transformación. El cliente seguirá estando autorizado a cobrar los créditos incluso después de la cesión. Esto no afectará a la autorización del vendedor para cobrar él mismo las deudas. No obstante, el vendedor no cobrará los créditos mientras el cliente cumpla sus obligaciones de pago frente al vendedor, no se encuentre en mora de pago y no se haya solicitado la apertura de un procedimiento de insolvencia.

9. responsabilidad por defectos (garantía)

Salvo que se indique lo contrario en las disposiciones siguientes, se aplicarán las disposiciones de responsabilidad legal por defectos. Como excepción, se aplicará lo siguiente a los contratos de entrega de mercancías:

9.1 Si el cliente actúa como empresario,

  • el vendedor puede elegir el tipo de cumplimiento posterior;
  • el plazo de prescripción por defectos en bienes nuevos es de un año a partir de la entrega de los bienes;
  • quedan excluidos los derechos y reclamaciones por defectos de los bienes usados;
  • el plazo de prescripción no se reanudará si se realiza una entrega de sustitución como parte de la responsabilidad por defectos.

9.2 Si el cliente actúa como consumidor, se aplicará lo siguiente a los contratos de entrega de bienes usados con la restricción de la cláusula siguiente: El plazo de prescripción de las reclamaciones por defectos es de un año a partir de la entrega de los bienes si así se ha acordado contractualmente de forma expresa y por separado entre las partes y el cliente ha sido informado específicamente de la reducción del plazo de prescripción antes de presentar su declaración contractual.

9.3 Las limitaciones de responsabilidad y la reducción de los plazos mencionadas anteriormente no se aplicarán

  • para reclamaciones por daños y reembolso de gastos por parte del cliente,
  • en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
  • para los bienes que se han utilizado para un edificio de acuerdo con su uso normal y han causado su defectuosidad,
  • para cualquier obligación existente del vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales, en el caso de contratos de suministro de bienes con elementos digitales.

9.4 Además, para los empresarios, los plazos de prescripción de cualquier derecho de recurso legal existente no se verán afectados.

9.5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del artículo 1 del Código de Comercio alemán (HGB), estará sujeto a la obligación comercial de inspeccionar y notificar los defectos de conformidad con el artículo 377 del HGB. Si el cliente no cumple con las obligaciones de notificación allí reguladas, la mercancía se considerará aprobada.

9.6 Si el cliente actúa como consumidor, se le ruega que reclame al repartidor por la mercancía entregada con daños de transporte evidentes y que informe de ello al vendedor. Si el cliente no lo hace, esto no tendrá ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

10. responsabilidad

El Vendedor responderá frente al Cliente de todas las reclamaciones contractuales, cuasicontractuales y legales, incluidas las reclamaciones extracontractuales, por daños y perjuicios y reembolso de gastos de la siguiente forma:

10.1 El Vendedor será responsable sin limitación por cualquier motivo legal

  • en caso de dolo o negligencia grave,
  • en caso de lesión intencionada o negligente de la vida, la integridad física o la salud,
  • sobre la base de una promesa de garantía, salvo acuerdo en contrario,
  • debido a la responsabilidad obligatoria, como en el caso de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.

10.2 Si el vendedor incumple por negligencia una obligación contractual esencial, la responsabilidad se limitará a los daños previsibles típicos del contrato, salvo que la responsabilidad sea ilimitada conforme a la cláusula anterior. Las obligaciones contractuales esenciales son obligaciones que el contrato impone al vendedor según su contenido para alcanzar el objeto del contrato, cuyo cumplimiento hace posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia puede confiar regularmente el cliente.

10.3 Queda excluida cualquier otra responsabilidad del Vendedor.

10.4 Las disposiciones de responsabilidad anteriores también se aplicarán con respecto a la responsabilidad del Vendedor por sus auxiliares ejecutivos y representantes legales.

11. condiciones especiales para los servicios de montaje/instalación

Si, de acuerdo con el contenido del contrato, además de la entrega de la mercancía, el vendedor también es responsable del montaje o la instalación de la mercancía en las instalaciones del cliente, así como de las medidas preparatorias correspondientes (por ejemplo, la medición), se aplicará lo siguiente:

11.1 El Vendedor prestará sus servicios según su propio criterio, ya sea personalmente o a través de personal cualificado seleccionado por él. Para ello, el vendedor también podrá utilizar los servicios de terceros (subcontratistas) que trabajen en su nombre. Salvo que se indique lo contrario en la descripción del servicio del vendedor, el cliente no tendrá derecho a seleccionar a una persona concreta para que realice el servicio deseado.

11.2 El cliente facilitará al vendedor la información necesaria para la prestación del servicio debido de forma completa y veraz, a menos que la obtención de dicha información no se encuentre dentro del ámbito de obligaciones del vendedor según el contenido del contrato.

11.3 El Vendedor se pondrá en contacto con el Cliente tras la celebración del contrato con el fin de acordar una cita para el servicio adeudado. El Cliente se asegurará de que el Vendedor o el personal autorizado por el Vendedor tengan acceso a las instalaciones pertinentes del Cliente en la fecha acordada.

11.4 El riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida sólo se transmitirá al cliente una vez finalizados los trabajos de instalación y la entrega al cliente.

12. condiciones especiales para los servicios de reparación

Si, según el contenido del contrato, el vendedor debe la reparación de un bien perteneciente al cliente, se aplicará lo siguiente:

12.1 Los servicios de reparación se prestarán en el domicilio social del Vendedor.

12.2 El Vendedor prestará sus servicios según su propio criterio, ya sea personalmente o a través de personal cualificado seleccionado por él. Al hacerlo, el Vendedor también podrá utilizar los servicios de terceros (subcontratistas) que trabajen en su nombre. Salvo que se indique lo contrario en la descripción del servicio del vendedor, el cliente no tendrá derecho a seleccionar a una persona concreta para que realice el servicio deseado.

12.3 El Cliente facilitará al Vendedor toda la información necesaria para la reparación del artículo, a menos que la obtención de dicha información no se encuentre dentro del ámbito de obligaciones del Vendedor de acuerdo con el contenido del contrato. En particular, el Cliente facilitará al Vendedor una descripción exhaustiva del defecto e informará al Vendedor de todas las circunstancias que puedan ser la causa del defecto detectado.

12.4 Salvo acuerdo en contrario, el Cliente enviará el artículo a reparar al domicilio social del Vendedor por su cuenta y riesgo. El Vendedor recomienda al Cliente que contrate un seguro de transporte a tal efecto. Además, el vendedor recomienda al cliente que envíe el artículo en un embalaje de transporte adecuado para reducir el riesgo de daños durante el transporte y ocultar el contenido del embalaje. El vendedor informará inmediatamente al cliente de cualquier daño de transporte evidente para que el cliente pueda hacer valer sus derechos frente al transportista.

12.5 La devolución de la mercancía correrá a cargo del cliente. El riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental del artículo pasará al cliente cuando el artículo se entregue a una persona de transporte adecuada en la sede del vendedor. A petición del cliente, el vendedor contratará un seguro de transporte para la mercancía.

12.6 El Cliente también podrá llevar el artículo a reparar al establecimiento del Vendedor y recogerlo de éste si así se indica en la descripción del servicio del Vendedor o si las partes han llegado a un acuerdo a tal efecto. En este caso, se aplicarán las disposiciones anteriores sobre la asunción de costes y riesgos para el envío y la devolución del artículo.

12.7 Las disposiciones anteriores no limitan los derechos legales del cliente en caso de defectos en la compra de bienes al vendedor.

12.8 El Vendedor será responsable de los defectos del servicio de reparación prestado de conformidad con las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos.

13. canje de vales promocionales

13.1 Los vales emitidos gratuitamente por el vendedor en el marco de campañas promocionales con un periodo de validez determinado y que no pueden ser adquiridos por el cliente (en lo sucesivo, "vales promocionales") sólo podrán canjearse en la tienda en línea del vendedor y únicamente durante el periodo especificado.

13.2 Algunos productos podrán quedar excluidos de la promoción del vale si del contenido del vale promocional se deriva la correspondiente restricción.

13.3 Los vales promocionales sólo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. No es posible la compensación posterior.

13.4 Sólo se puede canjear un vale promocional por pedido.

13.5 El valor de los bienes debe ser al menos igual al importe del vale promocional. El crédito restante no será reembolsado por el vendedor.

13.6 Si el valor del vale promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

13.7 El saldo de un vale promocional no se abona en efectivo ni devenga intereses.

13.8 El vale promocional no se reembolsará si el cliente devuelve la mercancía pagada total o parcialmente con el vale promocional dentro del ámbito de su derecho legal de desistimiento.

13.9 El vale promocional sólo puede ser utilizado por la persona que figura en él. El vale promocional no podrá transferirse a terceros. El vendedor está autorizado, pero no obligado, a comprobar el derecho material del respectivo titular del vale.

14 Legislación aplicable

14.1 Para todas las relaciones jurídicas entre las partes se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes relativas a la compraventa internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de la ley sólo se aplicará en la medida en que no se retire la protección concedida por las disposiciones imperativas de la ley del país en el que el consumidor tenga su residencia habitual.

14.2 Además, esta elección del derecho aplicable al derecho legal de desistimiento no se aplicará a los consumidores que no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

15. lugar de jurisdicción

Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, el fuero exclusivo para todos los litigios derivados de este contrato será el domicilio social del vendedor. Si el cliente tiene su domicilio fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del vendedor será la jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados del presente contrato si el contrato o las reclamaciones derivadas del mismo pueden atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. No obstante, en los casos anteriores, el vendedor tendrá en todo caso derecho a recurrir al tribunal del domicilio social del cliente.

16. resolución alternativa de litigios

16.1 La Comisión de la UE ofrece una plataforma de resolución de litigios en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumidores/odr

Esta plataforma sirve de punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos de compra o prestación de servicios en línea en los que esté implicado un consumidor.

16.2 El Vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.

es_ESES